• why:
    What can we do for Cambodian women to live independently?
    why:
    カンボジア女性たちが自立して生きていくために、はたして何ができるのだろうか。
  • ​​​​​​​














    Women living in rural villages in Cambodia have few revenue sources and it is difficult to receive education, so there are many cases where social advancement is hindered. Besides that, there was a very harsh reality that it is at risk of human trafficking due to poverty. The NPO corporation · Kamnonohashi project which has been working in Cambodia since 2002 has been engaged in hiring these women in rural areas and supporting them to live autonomously through manufacturing, We had launched the "Community Factory", but the profit margin of the products was low and we did not reach a sustainable effort.

    カンボジアの農村に暮らす女性たちは収入源が少なく、教育を受けるのも難しいことから、社会進出を妨げられているケースが数多くあります。そればかりか、貧しさを理由に人身売買の危険にさらされてしまうという非常に厳しい現実がありました。2002年からカンボジアで活動を続けてきたNPO法人・かものはしプロジェクトは、こうした農村部の女性たちを雇用し、ものづくりを通じて彼女たちが自立的に生きることをサポートしていく目的で生活雑貨工房「コミュニティファクトリー」を立ち上げていましたが、商品の利益率は低く、持続可能な取り組みには至っていない状況でした。















  • how:
    Design the relationship between the creator and buyer.
    how:
    つくり手と買い手の関係性をデザインする。











  • "SALA SUSU" launched with the Kamonohashi Project, which is a handmade fashion brand that brings the concept of polishing life skills of Cambodian women through manufacturing and closely following their prosperous journey of life. From designing convenient products women would bring to travel with, and through a wide range of design directions for store designs of directly operated shops in Siem Reap, Cambodia, we create relationships between the makers and buyers.

    かものはしプロジェクトとともに立ち上げた「SALA SUSU」は、ものづくりを通してカンボジア女性たちのライフスキルを磨き、彼女たちの豊かな人生の旅に寄り添うことをコンセプトに掲げたハンドメイドファッションブランドです。女性たちが旅先に持っていくと便利なアイテムをテーマにした各商品から、カンボジア・シェムリアップにある直営ショップの店舗設計まで多岐にわたるデザインディレクションを通して、つくり手と買い手が関係性を育んでいくための接点をつくっていきました。


















  • In Cambodia, when you are going to take the next step with courage, one would say "Su Su" (Ganbare!). In this word, we superimposed the figure of a Cambodian woman who is living her strongly, and invented a brand name combined with "SALA" meaning "school".

    ガンボジアでは、勇気を持って次の一歩を踏み出そうとする時、「SuSu!」(がんばれ!)と声をかけ合います。この言葉に、力強く人生を歩んでいくカンボジア女性の姿を重ね合わせ、「学校」を意味する「SALA」と組み合わせたブランド名を考案しました。
















  • In all product tags of SALA SUSU, a stamp is personally stamped by the actual maker. All of the staff who work at the workshop located near the Siem Reap in Cambodia have their own stamps and by handling them over one by one for product tags, the buyer can know at a glance who the product was made by.

    SALA SUSUの商品タグには、つくり手のスタンプが押されています。カンボジア・シェムリアップ近郊にある工房で働くスタッフ全員が自らのスタンプを持ち、商品タグに一つひとつ手押しすることで、誰がこの商品をつくったのかを買い手はひと目で知ることができます。




  • In each pocket of each product is a free imitating airline ticket. By presenting this free pass, you are able to find a tuk-tuk to pick you up from the Siem Reap with the World Heritage/Angkor Wat, to a village where the studio that is about 35 kilometers away.

    各商品のポケットには、航空券を模したフリーパスが入れられています。このフリーパスを提示することで、世界遺産・アンコールワットがあるシェムリアップから、およそ35キロ離れた工房がある村までをトゥクトゥクで送迎してもらうことができます。











  • now:
    A model case of promoting social advancement for Cambodian women.
    now:
    カンボジア女性の社会進出促進のモデルケースに。













  • Compared with the product Kamonohashi project produced in the previous "Community Factory" project, the profit margin of SALA SUSU has increased around 5 times. As a result, Mr. Kenta Aoki, who was the co-representative of the Kamonohashi project, has since launched the new corporation SUSU in April 2018. The business of SALA SUSU has been highly appreciated by the Cambodian government, and SUSU is currently expanding its activities, including cooperating in creating programs for women's advancement to society.

    We are a part of the social design investment in several projects including SALA SUSU. This is to make a design fee a pay-for-pay type contract, by concluding a contract with a customer with a royalty, and for social entrepreneurs having a social vision. It is a contract form reflecting our thoughts of investing from the design side.

    かものはしプロジェクトが以前の「コミュニティファクトリー」事業で製作してきたプロダクトと比較し、SALA SUSUの利益率は約5倍程度にまで伸長しました。その結果として、かものはしプロジェクトの共同代表だった青木健太氏は、2018年4月に新法人SUSUを立ち上げるに至りました。SALA SUSUの事業はカンボジア政府からも高く評価され、SUSUは現在、同国の女性の社会進出に向けたプログラムづくりに協力するなど、活動の場を拡げています。

    私達は、SALA SUSUをはじめとするいくつかのプロジェクトにおいて、ソーシャルデザインインベストメントを行っています。これは、顧客とロイヤリティー契約を結び、デザインフィーを成功報酬型にするもので、ソーシャルなヴィジョンを持つ社会起業家に対し、デザイン面から投資をしていくという私達の思想が反映された契約形態です。






















  • what:
    SALA SUSU

    when:
    2016
    who:
    Art Direction
    NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
    Graphic Design
    NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Andraditya D.R.)
    Space Design
    NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Kunihiko Sato)
    Client
    International NGO Kamonohashi Project 
    Photo
    Ayako Kimura








  • NOSIGNER™: social design for evolution.

    Check out more of our work on:






  • Thank you for watching!